A teenage Muslim girl was stoned to death under 'Sharia law' after taking part in a beauty contest in Ukraine. Une adolescente musulmane a été lapidé à mort en vertu de «la charia» après avoir participé à un concours de beauté en Ukraine.
Katya Koren, 19, was found dead in a village in the Crimea region near her home. Katya Koren, 19 ans, a été retrouvé mort dans un village de la région de Crimée près de son domicile.
Friends said she liked wearing fashionable clothes and had come seventh in a beauty contest. Amis a dit qu'elle aimait porter des vêtements à la mode et était venu une septième concours de beauté.
Her battered body was buried in a forest and was found a week after she disappeared. Son corps meurtri a été enterré dans une forêt et a été retrouvé une semaine après sa disparition.
Police have opened a murder investigation and are looking into claims that three Muslim youths killed her, claiming her death was justified under Islam. La police a ouvert une enquête assassiner et sont à la recherche sur les revendications que les trois jeunes musulmans l'ont tuée, réclamant sa mort a été justifiée au regard de l'Islam.
One of the three - named as 16-year-old Bihal Gaziev - is under arrest and told police that Katya had 'violated the laws of Sharia'. Gaziev has said he has no regrets about her death. L'un des trois - nommé 16-ans Bihal Gaziev - en état d'arrestation et dit à la police que Katia avait "violé les lois de la charia». Gaziev est a dit qu'il ne regrette pas sa mort.
Katya Koren, 19, was found dead in a village in the Crimea region near her home. Katya Koren, 19 ans, a été retrouvé mort dans un village de la région de Crimée près de son domicile.
Friends said she liked wearing fashionable clothes and had come seventh in a beauty contest. Amis a dit qu'elle aimait porter des vêtements à la mode et était venu une septième concours de beauté.
Murdered: Katya Koren was attacked after taking part in a beauty contest which her friends said angered hardline Muslims
Assassiné: Katya Koren a été attaqué après avoir participé à un
concours de beauté qui a dit à ses amis musulmans extrémistes en colère
Police have opened a murder investigation and are looking into claims that three Muslim youths killed her, claiming her death was justified under Islam. La police a ouvert une enquête assassiner et sont à la recherche sur les revendications que les trois jeunes musulmans l'ont tuée, réclamant sa mort a été justifiée au regard de l'Islam.
One of the three - named as 16-year-old Bihal Gaziev - is under arrest and told police that Katya had 'violated the laws of Sharia'. Gaziev has said he has no regrets about her death. L'un des trois - nommé 16-ans Bihal Gaziev - en état d'arrestation et dit à la police que Katia avait "violé les lois de la charia». Gaziev est a dit qu'il ne regrette pas sa mort.
No comments:
Post a Comment